新西方网>英语>英语学习>英语阅读>英语名言>注释

经典英词句必备:《简爱》内里的经典名言

2018-08-30 11:09

泉源:沪江

作者:

  《简爱》是英国作家夏洛蒂·勃朗特创作的长篇小说,该小说报告一位酿成孤儿的英国男子在种种苦难中不停寻求自在与尊严,对峙自我,终极得到幸福的故事。

  本日给各人先容一下《简爱》内里的经典名言。

  Some people say that looking back pain past is pleasure.

  有人说,回顾痛楚的往事是一种享用。

  look back 表现“回首;转头看”

  Though I was a child, I wouldn’t go as empty pages with hand over.

  固然说我是一个孩子,但是我不肯当做空页顺手翻过。

  though背面一样平常接的是句子,despite和in spite of 背面一样平常接的是名词。细致区分一下。

  hand over 表现“交出;移交”

  hand-over 表现“移交的”

  Life is equal, I must, I can also be equal to the pursuit of love.

  人生而同等,我必需,我也可以同等地寻求爱。

  be equal to 表现“胜任;符合;相称”

  E.g He was equal to the occasion.

  他能应付这个局面。

  A phase of my life will end tonight, tomorrow will start a new phase.

  我生存的一个阶段今晚就要竣事,来日诰日开端一个新的阶段。

  A phase of 表现“一个阶段”

  Human nature is not perfect. Even the most bright planets also have this kind of dark spots.

  人的天分便是如许的不完善。纵然是最豁亮的行星也有这类黑斑。

  spot 作动词,认出;看出 作名词,雀斑;污点

  E.g We are really in a spot.

  我们真的堕入逆境了。

  Patience to endure the pain, only oneself feel than hasty action, result is better.

  耐烦忍耐只要本身感触的痛楚,远比马虎举措,孕育发生恶果要好。

  hasty action 表现“马虎举措”

  I have never trained, the principle of due to a lack of care, so it’s possible long crooked.

  我的准绳历来没有受过训练,由于缺乏照料,以是有大概长歪了。

  due to 表现“由于,由于”

  a lack of 表现“缺乏”

  E.g One reason is a lack of staff well versed in tax matters.

  此中一个缘故原由是缺乏认识税务的员工。

  Although there are lots of things can cause disappointed, nothing can leave love cold or cast out.

  固然有很多可以惹起扫兴的工具,却没有什么可以把恋爱冷却或驱赶走。

  cast out 表现“驱赶”cast 作名词时,还可以表现“演员表;演员”

官方微信:新西方英语 (微信号:xdfyyw

听说读写译学习要领、英美剧最新资讯,请扫二维码,存眷我们! 

猜你喜好

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            新西方英语领导专区

            班级称号 上课所在 上课工夫 用度 细致

            核心保举

            佳构直播

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件泉源:新西方"的全部笔墨、图片和音视频稿件,版权均属新西方教诲科技团体(含本网和新西方网) 全部,任何媒体、网站或小我私家未经本网协议受权不得转载、链接、转贴或以其他任何方法复制、颁发。曾经本网协议受权的媒体、网站,在下载利用时必需注明"稿件泉源:新西方",违者本网将依法追查执法责任。

            本网未注明"稿件泉源:新西方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于通报更多信息之目标,并不料味着附和转载稿的看法或证明其内容的真实性。如其他媒体、网站或小我私家从本网下载利用,必需保存本网注明的"稿件泉源",并自尊版权等执法责任。如私自窜改为"稿件泉源:新西方",本网将依法追查执法责任。

            如本网转载稿触及版权等题目,请作者见稿后在两周内速来电与新西方网接洽,德律风:010-60908555。

            热搜要害词