新西方网>英语>英语学习>口语>新西方口语>注释

万圣节不但是Halloween 用英语燥起来!

2018-10-17 15:18

泉源:新西方网

作者:HYY

  各人广泛以为10月31日是万圣节,现实上这并不是完全准确。更确切地说,10月31日的早晨称作万圣节前夕(The Eve of All Hallows)或是万圣节之夜(The eve of All Saints' Day),由于11月1日是天下圣徒之日(All Hallows Day),只不外为了方便,渐渐演化成了万圣节(Halloween)。就比如我们“春节”的前夜叫“元旦”一样,每个紧张节日在它到来的前一个早晨人们就开端庆贺了。

  “Trick or treat”另有南瓜灯Jack-O'-Lantern,种种梳妆的奇怪打扮都是各人耳熟能详的万圣节风俗。

  Dressing up in costumes是最受接待的万圣节民俗之一,尤其是受孩子们的接待。根据传统风俗,人们会dress up in costumes(穿着一些特別的服裝,面具大概装饰)来吓跑幽灵。

万圣节不但是Halloween 用英语燥起来!

      《生存大爆炸》四个好朋侪都想cos闪电侠

  盛行的万圣节打扮包罗vampires(吸血鬼),ghosts(去世者的魂魄)wolves(每当月圆时就酿成狼形的人)。万圣节各人化装完之后可以到场costume party化装派对,指主人穿着特征打扮并画着浮夸的妆到场派对。

  万圣节可以用到的英语表达句式:

  What are you doing for Halloween?

  你万圣节计划做什么?

  What costume are you going to wear for Halloween?

  万圣节前夕你计划穿什么衣服?

  What kind of costume are you wearing?

  你预备穿什么样的衣服?

  I’m going to wear a Superman costume.

  我计划穿超人打扮。

  What are you going as?

  你预备梳妆成什么样子?

  What do you have in your bag of goodies?

  你的糖果袋内里装了什么?

  I have a lot of candy from trick or treating.

  我要了许多万圣节糖果。

  Halloween is around the corner.

  万圣节快到了。

  Let’s go trick or treating.

  我们去要万圣节糖果吧!

  Are you going to the Halloween party tomorrow?

  你计划到场来日诰日的万圣节派对吗?

  Should I wear the witch’s costume or the devil’s costume?

  我应该打扮成女巫照旧妖怪?

  We’re going to carve jack-o’-lanterns tonight.

  我们今晚要刻一个南瓜灯。

  景象对话:

  A: Are you going to the Halloween party tonight?

  B: Yes, I am. It’s a costume party, right?

  A: Yes, it is. I’m going as Flash. How about you?

  B: I haven’t decided on my costume yet.

  A: What costume did you wear last year?

  B: I was a princess, but I want to do something different this year.

  A: What about going as a witch? It’s the exact opposite of what you were last year.

  A: 你今晚计划去到场万圣节派对吗?

  B: 是的。那是一个化装舞会,对吗?

  A: 是的。我计划梳妆成闪电侠。你呢?

  B: 我还没有想好穿什么?

  A: 你客岁扮了什么?

  B: 一个公主。但是本年我想来点纷歧样的。

  A: 女巫怎样样?和你客岁的打扮完全相反。

官方微信:新西方英语 (微信号:xdfyyw

听说读写译学习要领、英美剧最新资讯,请扫二维码,存眷我们! 

猜你喜好

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            新西方英语领导专区

            班级称号 上课所在 上课工夫 用度 细致

            核心保举

            佳构直播

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件泉源:新西方"的全部笔墨、图片和音视频稿件,版权均属新西方教诲科技团体(含本网和新西方网) 全部,任何媒体、网站或小我私家未经本网协议受权不得转载、链接、转贴或以其他任何方法复制、颁发。曾经本网协议受权的媒体、网站,在下载利用时必需注明"稿件泉源:新西方",违者本网将依法追查执法责任。

            本网未注明"稿件泉源:新西方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于通报更多信息之目标,并不料味着附和转载稿的看法或证明其内容的真实性。如其他媒体、网站或小我私家从本网下载利用,必需保存本网注明的"稿件泉源",并自尊版权等执法责任。如私自窜改为"稿件泉源:新西方",本网将依法追查执法责任。

            如本网转载稿触及版权等题目,请作者见稿后在两周内速来电与新西方网接洽,德律风:010-60908555。

            热搜要害词